%div %img{ src: "https://mc.yandex.ru/watch/47307528", style:"position:absolute; left:-9999px;", alt:""}
Институт истории им. Ш.Марджани
Академии наук Республики Татарстан
E80a802ed7a37b56b3892118097a8e044d63e89b
Книга А.А. Арслановой о рукописях на персидском языке Научной библиотеки К(П)ФУ была отмечена региональной премией «Книга года: Ислам и Иран в русскоязычном пространстве» в номинации «Иран»
05.12.2016

Кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Отдела новой истории Института истории им. Ш.Марджани АН РТ; старший библиограф Отдела рукописей и редких книг НБ им. Н.И. Лобачевского К(П)ФУ; заведующая Центром иранистики при Институте истории им. Ш.Марджани АН РТ Алсу Айратовна Арсланова стала лауреатом 1-ой региональной премии «Книга года: Ислам и Иран в русскоязычном пространстве». См. также информацию здесь.

1 декабря 2016 г. в Москве состоялась церемония вручения премии «Книга года: Ислам и Иран в русскоязычном пространстве». В мероприятии приняли участие Чрезвычайный и полномочный посол Ирана в России Мехди Санаи, заместитель директора Института востоковедения РАН Аликбер Аликберов, глава культурного представительства при посольстве Ирана Реза Малеки, ректор МГЛУ Игорь Манохин, а также официальные лица, ученые и деятели культуры с российской и иранской стороны.

Наградами из 35 представленных на конкурс работ были отмечены 14 трудов в двух номинациях: «Иран» и «Ислам».

В номинации «Иран» призовые места распределились следующим образом: 1 место – Иванов А.А. «Медные и бронзовые (латунные) изделия Ирана второй половины XIV – середины XVIII века»; 2 место – Адамова А.Т., Принцева Г.А. «Панорама Персии П.Я. Пясецкого от Энзели до Тегерана»; 3 место – Кязимов М.Д. «Мирсад аль-'ибад мин ал-мабда или-лма’ад». Лауреатами в номинации стали: Мишин Д.Е. «Хосров I Ануширван (531–579), его эпоха и его жизнеописание и поучение в истории Мискавейха, Иванов В.Б. «Учебник персидского языка (для 1-го года обучения)», Арсланова А.А. «Описание рукописей на персидском языке Научной библиотеки им. Н.И. Лобачевского Казанского (Приволжского) федерального университета», Салбиев Т.К. «Священный брак: Мифология и традиционная хореография осетин», Смирнов А.В. «„Рассыпанное“ и „собранное“: стратегии организации смыслового пространства в арабо-мусульманской культуре».

В номинации «Ислам»: 1 место – Муминов А.К. «Ханафитский мазхаб в истории Центральной Азии», 2 место – Танеева-Саломатшаева Л.З. «Фава’ид ул-Фуад (1308–1322). Речения (малфузат) шайха Братства Чиштийа Низамуддина Аулийа, составленные его верным муридом прославленным персоязычным поэтом Индии Амиром Хасаном Дехлеви»; 3 место – Эшотс Я. «Ключ к сокрытому (Мифтах ал-гайб)» Ал-Кунаваи Садр ад-Дина. Лауреаты номинации: Сюкияйнен Л.Р. «Ислам и права человека в диалоге культур и религий», Нофал Ф.О. «Ибрахим ибн Саййар ан-Наззам», Шукуров Ш.М. «Архитектура современной мечети», Фролов Д.В. «Комментарий к Корану. Тридцатый джуз. Т.3. Суры 98–114».

В России конкурс был организован впервые благодаря активному содействию Культурного представительства при посольстве Исламской Республики Иран в РФ, Института востоковедения РАН, Международного фонда Иранистики и Фонда исследований исламской культуры.

Книга А.А.Арслановой – второй выпуск из серии, посвященной описанию рукописей на персидском языке НБ К(П)ФУ – увидела свет в 2015 году. Издание первого выпуска было осуществлено в 2005 г. при финансовой поддержке Культурного представительства при Посольстве Исламской Республики Иран и было посвящено 1000-летию г. Казани и 200-летию Казанского университета. В него количественно условно вошла первая половина из числа единиц хранения, внесенных в инвентарные книги. Торжественная презентация книги прошла в сентябре 2005 г. в Институте истории АН РТ. Большую помощь при издании «Описания» оказал Институт востоковедения РАН. 5 февраля 2007 г. в Тегеране эта работа была отмечена Всемирной премией «Книга года» Исламской Республики Иран в области иранистики и исламоведения и получена из рук Президента Ирана г-на Махмуда Ахмади Неджада.

В декабре 2006 г. по итогам Второго конкурса, проведенного Культурным представительством Исламской республики Иран и Институтом стран Азии и Африки при МГУ, первый выпуск «Описания» был отмечен в Москве литературной премией им. Фирдоуси за лучшую научную работу в области персидского языка и иранской филологии. В силу своего небольшого тиража, книга, к сожалению, уже стала библиографической редкостью и в основном разошлась по отечественным и зарубежным книгохранилищам.

Второй выпуск является логическим продолжением работы над первым и включает в себя описание второй половины персоязычных рукописных книг, внесенных в инвентарные книги (из общего числа в 736 ед.хр.). Он выполнен в соответствии с теми же принципами, которых составитель придерживался при составлении предыдущего выпуска, а именно принципами, принятыми для составления каталогов персидских и таджикских рукописей Института востоковедения РАН на основе единой схемы-формуляра, согласно которой описание каждой рукописи содержит максимально важные сведения, относящиеся к ней и предусматривает их исследование по целому ряду параметров конкретной характеристики рукописей. II выпуск снабжен 8 указателями, система которых нацелена на более полное раскрытие рукописных памятников, которые интересуют исследователей самого разного профиля.

Рукописные сочинения распределены в соответствующие тематические рубрики (25 наименований соответственно областям знания) и согласно традиционной исламской рубрикации. В пределах каждой тематической рубрики описания группируются по возрастанию инвентарных номеров шифров. Каждое описание по возможности снабжено доступной библиографией. Труд также снабжен цветными иллюстрациями отдельных фрагментов рукописей и справочно-библиографическим аппаратом в конце книги.

Большинство сочинений второго выпуска «Описания» были переписаны на территории Средней Азии, в Турции, Иране, в Казанской и Оренбургской губерниях, Афганистане, Средней Азии и т.д. Вместе с тем, в количественном отношении превалируют среднеазиатские и местные рукописи, в основном являющиеся оригинальными. Безусловно, одной из характерных особенностей нашего собрания персидских рукописей является наличие в его составе достаточно большого количества местных рукописей, поступивших из районов Поволжья и Прикамья. Количество этих рукописей в нашем собрании достаточно велико, что, разумеется, не является случайным, а вполне закономерным фактом. Причем, очевидно, что особенно популярной для переписки среди образованного мусульманского населения была персоязычная литература по богословию, юридическая, учебная и т.д. В меньшей степени – географическая, биографическая и историческая литература. Это обстоятельство имеет важное значение для оценки роли тех или иных сочинений в культурной жизни региона и для ее характеристики.

Во многих рукописях утеряны начала и концы, что затруднило определение имен авторов, переписчиков, дат и мест переписки. Время переписки в рукописях без окончания определено составителем приблизительно, на основании ряда имеющихся палеографических или косвенных признаков (бумага, чернила, почерк, оформление, внешний вид и т.д.). Места переписки порой было возможно определить лишь приблизительно, то есть установить не какое-либо конкретное место, а только страну, в которой была переписана та или иная рукописная книга (например, Иран, Турция, Средняя Азия и т.д.), так как часто рукописям, переписанным на одной территории, присущ целый ряд схожих особенностей внешнего характера.

Самыми объемными в количественном отношении в коллекции Казанского университета являются рукописи по суфизму, фикху и художественной литературе.

Владельческие печати и записи позволили выявить принадлежность ряда рукописных книг к тем или иным частным собраниям – обнаружены владельческие печати муллы Ибн Исхака ал-Казани, Алим Джана ал-Баруди, Шихаб ад-Дина ал-Марджани, Сайида Вахиди, Мухаммад Наджиба ат-Тунтари. Встречаются также владельческие печати Муллы б. Хамари ал-Булгари (1213 г. х.), Абд ан-Наби, Казы Муллы Махмуда (1288 г. х.), Муллы Хасан Гата Мухаммада ас-Сулабаши, Исмаила Утямышева, Ахунда Х.М. Мухаммедова, Мухаммад Карима б. Мухаммад Рахима Казани, Муллы Шараф ад-Дина б. Мулла Тахави, Муллы Йусуфа б. Дамулла Йусуфа и др.

Ареал распространения и переписки персоязычных рукописных книг по суфизму был довольно обширен, и они сохранились в том или ином состоянии, несмотря на все сложные перипетии разных исторических эпох и часто неблагоприятные условия для их хранения.

Самый ранний список из всего фонда персоязычных рукописей коллекции датируется 1360 г. Это сочинение «Мирсад ал-‘уббад мин aл-мабда’ ила-л-ма’ ад» («Путь рабов [Аллаха] от здешней жизни к будущей»). На сегодняшний день это самый старый список. Автор сочинения – Абу Бакр б. Абдулла б. Мухаммад б. Шахавир ал-Асафи ар-Рази, более известный под именем Наджм ад-Дин ад-Дайа (ум. 654/1256), мюрид известных шайхов Наджм ад-Дина Кубра (ум. 618/1221) и Маджд ад-Дина Багдади (ум. ок. 616/1220). Труд посвящен теоретическим и практическим проблемам суфизма. Кстати, в предисловии автор сетует, что работ по суфизму на арабском языке много, но на фарси еще слишком мало. Известен переписчик списка, имя которого – б. Вали Абдаллах аш-Ширази. Данный список выделяется наличием очень изящного и колоритного унвана, выполненного темно-синей, черной и золотой красками.

В настоящее время работа по описанию фонда персоязычных рукописей Научной библиотеки КФУ продолжается. Предполагается, что с выходом в свет третьего и четвертого выпусков коллекция будет в более полном объеме доступна для научной общественности и всех заинтересованных читателей.

  • 262e84eda7463c71f97ac05e0bcf80a06cdfe97c
  • 53082971767512c3a4ec93e44f3ee49edf6eb1a9
  • 4015fa3e8e174eb2242bc4bba4e5f5d123fc1614
  • 114d09f78a348f5ed563a3f8a6042cb05a98b462
  • 393f8b64a8a8e4bdbcce65f0987e125aa4820623
  • Bb079835985361f26716685d370ae939601a62d3
  • 84422eddc1adecf7813f984c60692bca1a9808e3
  • 2d7079a50c992fabb04597c3cfa291e36003db16
  • Db9762b146f5ff73068cb5b20ee71341b9a4fb2a